🍿
UAKino » Фільми » Мелодрами » Забавне личко


Забавне личко

Funny Face



Музика з фільму Забавне личко



Поділіться враженнями від перегляду
{login}
  1. Н.Д.
    Кіномани
    + +1 -
    до слова "забавний" в українській мові є аналог - "потішний". Бо слово "забавний" звучить як калька з російської
    8 серпня 2025 00:29
    13
      Показати відповіді (1)
    1. К.С.
      К.С.
      Гості
      + 0 -
      "Тішити" та "бавити" в української мові мають приблизно однакове значення. Але саме в цьому випадку "забавне" (словарне, за походженням старославянське) підходить краще. Бо "забавне" (від "бавити") то про веселощі та забавки, а не про "втиху" ("потішити" то скоріш про спокійне задоволення, а не про веселощі). Вчених розвелося, вчить етимологію.
      3 вересня 2025 15:27
      0
  2. Dmytro Doncov
    Оскароносний коментатор👑
    + 0 -
    Справжня класика, яка зачарувала з першої хвилини. Мелодії, атмосфера і неповторна чарівність Одрі Гепберн роблять цей фільм досить легким і приємним для перегляду. Відчуваєш себе ніби в казці, де мода й любов переплітаються в ідеальному танці.
    Любити Україну російською мовою, це те саме, що любити дівчат але спати з хлопцями, бо так зручніше і так вже звик.
    31 травня 2025 20:50
    2 137