1080p 122 16 😍 40 🤪 20 😎 5 😈 3 🤯 6 🤢 8 Якість: 1080p Рік виходу: 2024 Країна: Велика Британія Жанр: Документальне кіно , Комедія , Субтитровані фільми Режисер: Аль Кемпбелл Актори: Даян Морґан, Michelle Greenidge, Charles Aitken, Jerry Wilder, Ruth Adams, Jim Al-Khalili, Рорі Брей Тривалість: 1 год 11 хв Мова озвучення: Субтитри 7.3/8900 Доступно на: iOS Android Smart-TV Труднощі з доступом чи переглядом? Прочитай! Музика з фільму Канк про життя Вернутися до фільму Поділіться враженнями від перегляду Гість Світлана Гості + 0 - Дуже сильно обісрала жарти дівчина яка озвучувала її 10 травня 2025 22:53 0 Відповісти Dmytro Doncov 🎉V.I.P.🎉 + 0 - Досить саркастичний та скептичний фільм, довзоляє побачити усі ці усталені стероотипи під зовсім іншим кутом. Фільм не навантажує голову, а швидше розвантажує її, що робить легким для перегляду )) Саме те, що потрібно для відпочинку. Любити Україну російською мовою, це те саме, що любити дівчат але спати з хлопцями, бо так зручніше і так вже звик. 2 квітня 2025 16:37 1 908 Відповісти Hyde Місцевий авторитет🔥 + 0 - Це була весела година одинадцять хвилин за сьогодні Краще пізно ніж ніколи 15 лютого 2025 20:25 202 Відповісти qweshb репортер з Голлівуду⭐️ + -6 - Нетфлікс. І цим все сказано 5 лютого 2025 00:46 316 Відповісти Гість Лютий Гості + +3 - Це шедевр. І оригінал, і переклад. І той випадок, коли в жарті є трохи жарту. 4 лютого 2025 22:21 0 Відповісти Боб просто Боб Гості + 0 - На мою думку серіал був більш вдалим. Фільм досить примітивний. 4 лютого 2025 10:51 0 Відповісти файний шніцель Гості + +2 - Філумена Канк - нута потвора, за що ми її і любимо 3 лютого 2025 01:43 0 Відповісти Aghnaman Кіномани + +2 - Ахаха це кохання з першого погляду. Не знаю, мене доволі складно насмішити чи здивувати взагалі, але британський гумор, ще й трохи чорний, це воно. Канк є достойною представницею жанру. 28 січня 2025 16:59 99 Відповісти exSistanse Гості + 0 - Десь до половини непогано, але по перше замість цілком природної реакції на інтервью. Додали деяку кількість "кінематографічних" повністю штучних сцен жартів. Як та зі смертником. А ще деякі жарти які були потрібні виключно для бейту як ота з Габлом та теорією великого "вибуху" ха ха ха... 27 січня 2025 04:20 0 Відповісти Dead_Sun репортер з Голлівуду⭐️ + -9 - Як вона схожа на Ганну Маляр, жах) Висловлюю свої думки в коментарях бо в реалі боюсь відхватити пі₴дюл!*н 23 січня 2025 19:33 254 Відповісти Гість west Гості + +1 - ...навіть тут не могли не згадати "вяликаю фекаляю ху*ськой литерутури" Хоча десь можна цих обриганів не згадувати ? 22 січня 2025 23:26 0 Відповісти Гість Артем Гості + +4 - Дякую за те що додали. І ще більше дякую що ніхто не став це перекладати а просто додали саби. 14 січня 2025 18:00 0 Відповісти Опанаска Михайлівна Гості + -9 - Ну невже так важко озвучити переклад замість субтитрів, щоб бути глядачем, а не читачем?!! Огидно!!! 13 січня 2025 14:49 0 Відповісти Показати відповіді (5) Leleka_vl Кіномани + +1 - На мою думку, Канк про життя, неможливо дивитися ніякою іншою мовою, ніж мовою оригіналу, і якщо у вас є проблеми з цим, вструміть це собі дуже глибоко у вашу дупу.P.S ваше зауваження 7 лютого 2025 22:59 2 Відповісти втф Гості + +2 - отак прийти на піратський сайт і ще вийобуватися та й у такому тоні) подякуйте і дивіться. або озвучте самі, якщо це так просто, тю 27 січня 2025 11:37 0 Відповісти Лесик)) Кіномани + +2 - Опанаска Міша повністью з вами згоден, огида, огида і ще раз огида це ж як так можна не на державному розмовляти, ви мабуть так само як і я тільки 3 класа школи закінчили і нажаль нас ненавчили читати, це ж дискрімінація, ужас, ну і що що в нас 40 айкю на двох, треба для всіх кіно робити, і на всі мови світу зразу фільми робити, правда?))) "Огидно!!!" та 18 січня 2025 18:08 24 Відповісти oinola Місцевий авторитет🔥 + +4 - Там більшість жартів базуються на грі слів, якщо перекласти їх дослівно і озвучити, то глядач втратить сенс жарту I am Human and I need to be lovedJust like everybody else does. 16 січня 2025 10:19 229 Відповісти . Гості + +1 - іді нх аґіда 15 січня 2025 21:06 0 Відповісти ERa Гості + +4 - Ну, як на мене, переклад непоганий, деякі жарти дуже круто адаптовані.Чуєш англійську версію, а потім читаєш адаптований жарт, виходить вдвічі смішніше. Але на жаль деякі жарти занадто про гру слів, тому їх тут не змогли перенести. 10 січня 2025 00:41 0 Відповісти Trust Гості + +12 - Ну по перше, добре що це субтитри. (щоправда, переклад середньої якості)А по друге ОБОЖНЮЮ ЇЇ!! нести ТАКУ дурню з прямим писком це треба вміти. 6 січня 2025 18:29 0 Відповісти Показати відповіді (4) Катерина Сіскен Гості + -7 - тебе шо питали мужлов сенсі дурню, вона вірні речі каже 6 січня 2025 21:46 0 Відповісти Trust Гості + +6 - Я про її ідіоми та загалом жарти...схоже у когось погане почуття гумору. 6 січня 2025 22:32 0 Відповісти Катерина Сіскен Гості + -7 - В мене чудове почуття гумору.МУЖЛО. 6 січня 2025 23:07 0 Відповісти Trust Гості + +2 - Ні немає, бо ти якийсь рандомний троль д**б. 9 січня 2025 23:48 0 Відповісти